Sengoku Rance teaser patch release

I am proud to announce the release of Sengoku Rance’s teaser patch!!

Before downloading the patch, please keep in mind that this is only a teaser patch with lots of unfinished things. This patch is only intended for people who are very eager to play the game. If you want the complete experience of the game, I suggest waiting until the next patch where I plan to include the translated images and misc events (though, there is no ETA for this…). Please also be aware that old saves may not be compatible with patches released in the future.

This is a patch for version 1.04 of the game. (It may also work on 1.00, although we haven’t tested it on that version)

Download links:
Teaser patch (Deleted. Please download the latest patch here)
Teaser patch (sendspace) (Deleted. Please download the latest patch here)
*Replace the original 戦国ランス.ain file in the installed game folder with our .ain file.
*Please do not distribute the patch with an illegal copy of the game.

Please contact us in the IRC channel for questions (#wankoTL on irchighway)

If you want an English walkthrough of the game, try Sengoku Rance wiki

This patch includes:

  • Translation: A third of the whole script
    • All events for the first route
    • Items
    • Commander moves and abilities
    • Some menu stuff
    • Some country commands
    • Some character names

Not completed yet:

  • Translation: Two-thirds of the script is still untranslated
    • Route-specific events for other routes
    • Character events
    • Random country events
    • Speech during battle
    • Alicesoft staff room comments
    • Dungeon events
  • Miscellaneous stuff:
    • Images are not translated
    • Popup text does not contain line breaks
    • A lot of other things ^^;

Known bugs:

  • Overflowing text
    • Nothing can be done. Wait for fix, probably in next patch
  • Chopped text
    • Nothing can be done. Wait for fix, probably in next patch
  • Font size suddenly increases and doesn’t turn back
    • Save and load after scene.
  • There are places with missing spaces
    • The system automatically takes away the spaces. We’ll try to figure out how to put a space in there for the next patch.

18 Responses to “Sengoku Rance teaser patch release”

  1. ssc Says:
    1

    Thanks for all your hard work!

    Great timing on the teaser patch release. I just recently set up Kouhime and Najou Ran PVCs on my bookshelf.

  2. Mark Says:
    2

    Almost thought this was an April Fools joke. We really appreciate all the hard work you put into translating. ^^

    I don’t suppose there’s any chance you could give brief translations/summaries of some of the best April Fools?

    http://forums.novelnews.net/showthread.php?t=35611

  3. LDC Says:
    3

    Is this trojan?

  4. Lori Says:
    4

    Pretty awesome Trojan if that is the case

  5. Kerfirou Says:
    5

    btw, how do we know which version we had?

  6. DrunkDragon Says:
    6

    Go to help and click about should show you what version it has. K so I download the patch ver.104 and extracted the files into the Rance directory but it still shows the same version from last. Did I do something wrong?

  7. Mephi-Dross Says:
    7

    It is really a nice game and thanks for the teaser patch, finally understand a few buttons. xD Can’t wait for more.
    It resembles Koihime Musou, would be nice if someone did that game…
    Whatever, like this strategic games and hope you will go till the end. Because I read a few posts at mirror moon I have a present for you:

    A LOLI!

    Because I couldn’t stand seeing your loli crying all alone, now you have two. =D

  8. TakaJun Says:
    8

    >>Mark
    I’m too lazy to translate, but the best ones, in my opinion, were Nekoneko and Overdrive. Nekoneko announced a new eroge with clay figures, even with sample CGs with naked clay figures!
    Overdrive did a parody of Kariage-kun. If you don’t know what that is… imagine a Dilbert eroge… yeah…

    >>DrunkDragon
    Are you sure that you overwrote the old files? You didn’t copy it into a wrong directry?

  9. speedracer19 Says:
    9

    why does it say images not translated? Didn’t you post a couple of days ago that they were finished?(also says so on main sengoku page)

  10. Seth Says:
    10

    The v1.04 patch won’t work. In addition, the teaser patch isn’t asking me to overwrite any existing files. Am I missing something?

  11. TakaJun Says:
    11

    >>speedracer
    Text translation of the images is done, yes.
    But the translation still has to be edited into the images (the japanese has to be taken out and replaced with the translated text) before they can be put into the game. This is still not finished yet.
    So yeah, it would be more correct to say image translation is not applied yet… Sorry for the confusion (if this explanation isn’t confusing enough)

    >>Seth
    I don’t understand what you mean when you say “the teaser patch isn’t asking me to overwrite any existing files”. You just drag the .ain file you downloaded into the folder Sengoku Rance is installed in. It should be something like C:\Program files\AliceSoft\Sengoku Rance. Are you sure you have Sengoku Rance installed?

  12. Lori Says:
    12

    How long is the game supposed to be anyways, Ive been playing this “teaser” patch for 2 days now and It feels like I can always find something new from it.

  13. SlashZero Says:
    13

    This happened a few days back:

    [01:23] Oh geeze, someone asked how long Sengoku Rance can be.
    [01:26] infinite

  14. SlashZero Says:
    14

    Stupid comment filtering.

    [01:23] SlashZero: Oh geeze, someone asked how long Sengoku Rance can be.
    [01:26] TakaJun: infinite

  15. Oda Says:
    15

    I really do hope of playing the game with the full english-translated version… hehe… and thanks for the very hard work of doing so. Many fans really appreciate the kindness thnx ^^

  16. Hourai Neetwork - NEET Sign 「Imperishable Blogging」 » Il y’a 366 jours (plus un décalage horaire) Says:
    16

    [...] la fin de la traduction de Yandere Translations pour compléter le jeu à 100%, pour les curieux un teaser patch est disponible et il couvre quand même plusieurs vingtaines d’heures de [...]

  17. Damien Says:
    17

    GO GO!!! you’re doing a fine job! Keep up the good work! i hope to see the full translation released soon. Gambatte! Fighto!!

  18. sandra742 Says:
    18

    Hi! I was surfing and found your blog post… nice! I love your blog. :) Cheers! Sandra. R.

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: