Brass Restoration Release!!

w3c fix

Like the title says, Brass Restoration is finally seeing the light of day!!
This is a free game, so the exe comes with the complete game along with fully translated scripts.

You can download the installer from the following places:
Http
Megaupload
Sendspace

The original game is produced by Twincle Drop.

EDIT: I made a walkthrough of the game here.

*Please do not directly link to the game.

————————————————————————————

For people who might be wondering why I went and translated a free game…
This was actually one of the games I translated for altogether 2006. Since Brass Restoration was one of my favorite free games back at the time, I got the author’s permission and translated it.
So why release now on this site? Well, after I submitted it, it went into “editing” where it sat on someone’s computer collecting dust. After a while (more like 2 years), I just restarted the project with the help from the awesome staff from Wanko to Kurasou. Things went pretty smoothly from there, and it’s finally out. Well, I hope people enjoy this game!

117 Responses to “Brass Restoration Release!!”

  1. Dirkkun Says:
    1

    Congratulations to everyone who worked on the project.

  2. Sinistra Says:
    2

    Nice job! I’ve been looking forward to this release for while

  3. NKDS Says:
    3

    Hooray for life.

  4. Nanchan Says:
    4

    Thanks guys! Congratulations – two full game releases in one year (regardless of how long you may have worked on this one before that) is nothing to sneeze at. I can’t wait to give Brass Restoration a try.

  5. inferno_flamex Says:
    5

    Thank you for the work as always… Honestly… I do not see anything wrong with you translating a ‘free game’.. or ANYTHING for that matter…

    Im just glad that another ‘fan translated’ VN got completed! Its always good to see these stuffs actually GET DONE than collecting dust!…

    Once again i applaud your efforts guys!

  6. Sinshlad Says:
    6

    After only an hour and a half of playing, this has become the most hilarious VN I have ever experienced. So far Ryo has been one of the more interesting characters I have ever encountered in a VN.

    In any case, I can’t wait to find out what you guys are going to translate next. Two great releases already. I don’t expect you to keep up the insane speed you had with Wanko, but if you’re actually able to produce complete works regularly it will be awesome. It’d put you in a set of only 3-4 groups(a generous estimate) who are actually capable of doing so.

  7. Jikorde Says:
    7

    You guys are amazing, keep up the great work!

  8. Japan/Generals Says:
    8

    Cool translation again, bros.

  9. Britannia no Kyuuketsuki Says:
    9

    Thanks for releasing this game!!! I’ve been waiting for its release

  10. Marvin Says:
    10

    Where to download the link for the free game is broken on the website.. not surprising if it’s over 2 years old.

  11. anon Says:
    11

    FUCK YEAH BROFIST TRANSLATIONS

  12. LDC Says:
    12

    Thank you. I love you.

  13. BlackEsper Says:
    13

    at the beginning i was a bit sceptical about this game, but now i think that i found a little gem thanks a lot TakaJun and all the Yandere’s team, i hope to see info on your new project soon ;)

  14. eskimo bill Says:
    14

    does any one have a walkthrough or is one not needed :shock:

  15. eskimo bill Says:
    15

    o and thx for this vn taka and staff this one looks like a keeper for me :mrgreen:

  16. anon Says:
    16

    ………..
    ……………….__
    …………./´¯/’…’/´¯¯`·¸
    ………./’/…/…./……./¨¯\
    ……..(‘(…´…´…. ¯~/’…’)
    ………\……………..’…../
    ……….”…\………. _.·´
    …………\…………..(

    THANKS BROS

  17. Sinistra Says:
    17

    anyone else noticing the gundam inserts?

  18. Brass Restoration Translation Patch Released Says:
    18

    [...] Brass Restoration Translation Patch Released Commenta 14th December , 2008 Brass Restoration Translation Patch [...]

  19. lolwut Says:
    19

    Wow, what an awesome game. Much better some of the commercial games I’ve played recently.

    Thanks guys!

  20. Sinshlad Says:
    20

    After finishing Yoshine’s route without it, I’ve decided to use the walkthrough, this game is hard.

    I’m loving all the random anime/manga references. It’s got pretty much everything — Gundam, Evangelion, even Berserk.

  21. Grim Angel Says:
    21

    tanks a lot TakaJun and Yandere’s team, you guys are amazing.
    I really enjoy this VN, but I’m having problems to get minori’s good ending. Can someone help me please?

  22. Fledermausmann Says:
    22

    Hey there. Thx for your hard work as always, i’m lookinh forward to playing this game. @Sinshlad or anyone who has it: can you give a link to that walkthrough?

  23. TakaJun Says:
    23

    Grim Angel: Sorry, I found an error in the walkthrough, but I fixed it. It should work now.
    Fledermausmann: The walkthrough is right under the original producers link in the release post above.

  24. Sinshlad Says:
    24

    @Fledermausmann, I believe Takajun made the walkthrough, there’s a link just under the download links above that’s been recently edited in.

    @Grim Angel, if you’re going by the walkthrough, there was an error at the first required choice, you have to choose “……..” rather than “……sigh”. The error has since been fixed. If that’s not it, I have no idea.

  25. mutio Says:
    25

    Excellent job! Thank you very much for this release!!

  26. anod Says:
    26

    does anyone know how to extract the music from the VN?

  27. Fledermausmann Says:
    27

    Thanks.

  28. vvav Says:
    28

    *Possible Spoilers*

    Is anyone else having trouble with it freezing on February 21 of Minori’s route, right after you get the resignation notice? I’ve already tried reinstalling.

  29. wuhugm Says:
    29

    Great job guys…..

    I really appreciate it

  30. Chass Says:
    30

    lol, I had to think a while to get the whole 39 thing..

  31. homina-homina Says:
    31

    FINALLY! thank you so much!

  32. anonymous Says:
    32

    This is an excellent game
    Thanks for translating it

  33. anonymous Says:
    33

    Thank you very much for another, very well done and fast release. Getting 2 VNs done in a year is no easy task, and you guys should be applauded for your efforts.

  34. Johnson Says:
    34

    freakin awesome for a free game. was sceptical also, then Ryo’s hilarous thoughts cracked me up

  35. Chass Says:
    35

    Okay, I need help guys, I went through the game like 4 times trying to get the common ending, but I kept stumbling into Yoshine’s route no matter which choices I picked…plz help T_T

  36. Chass Says:
    36

    nvm, I figured it out…it seems sleeping through lunch and ignoring Minori’s lunch invitation at the same time doesn’t count as “being mean” and automatically kicks you to Yoshine’s route…

  37. Mr.Unknown Says:
    37

    I just finished Minori’s route, but when i go to the CG in the title, im missing 1CG(the one where they holds hands together) the first square is black but the second square is not….i double checked, but still cant get the last CG for Minori….how do i get it?

  38. Mr.Unknown Says:
    38

    btw i did what the walkthrough said…

  39. Sinshlad Says:
    39

    The Minori normal end in Yoshine’s route gives you that picture (It’s the same picture as the other one, but zoomed in a little and it doesn’t scroll to the picture of their hands). It’s not available in Minori’s route.

  40. Kazeari Says:
    40

    Thank you for translating yet another Visual Novel, we need to start the decade where Visual Novels translations gets as much light as Anime Fan subbing!

  41. Mr.Unknown Says:
    41

    just curious…. on feb 7th, something about playing a game with one hand.. did you sensor some text? ex(deleted due to inappropriate expression)???

    just curious….. very interesting :lol: :cool:

  42. Cognac Says:
    42

    For the walkthrough, Yoshine’s guide misses out the last choice to get her good end, and the first good end for Minori is actually a bad/normal end. But thanks a lot, it turns out this was a great visual novel!

  43. Cognac Says:
    43

    Whoops, nevermind. Just realized that Minori’s good end wasn’t a mistake. >.>

  44. TakaJun Says:
    44

    Mr.Unknown: That was in the original text.

  45. Mr.Unknown Says:
    45

    LOL!!!

  46. Mr.Unknown Says:
    46

    this game is awesome!!! thax for the translation!!!!!

    i really enjoy the part where minori wanted to join the P part and the dialogue before that, lol@@@@
    I cant stop laughing lololol!!!

    btw…whats Z ?

  47. DrunkDragon Says:
    47

    Any hints on which game you’re going to do next? And thanks for the game was laughs most of the time.

  48. Shikiller Says:
    48

    *faces the choice that says*

    [ ] Mudamudamudamuda
    [ ]Oraoraoraoraoraora

    *heads explodes*

    best and hardest choice in a VN ever.

  49. abscess Says:
    49

    woooow….. I’m slow…. Anyway. Thanks for a great job, doods!

  50. bib Says:
    50

    Well, great job on translating the game – certainly one of the most entertaining and long non-commercial games of this type I’ve played. They were certainly going for weird/stupid moe in this game, heh – I almost felt sorry for how the protagonist would rip on the girls sometimes, hehe.

    The whole premise with the one-arm percussionist was pretty much a miss to me, given that percussion is one of the few instruments that you CAN actually get away with missing an arm (the Def Leppard drummer for example), and he was only missing his forearm, too (so prosthetic holding drumstick shouldn’t be such a hard thing, really). In that regard, he just came out as a big whiner for the most part that couldn’t make up his weakness with skill (lol @ failure to do one-arm rolls), which kind of annoyed me a lot a number of points during the scenarios.

    But then again, he was a lot lighter in disposition than he could’ve been for losing an arm. I guess it’s stupid to try to play out VN situations in real-life; but I like to overanalyze so there :P .

  51. sushi Says:
    51

    whats the common route??????? any walkthrough for that?

  52. Ichi-Sama Says:
    52

    This is such an awesome game! thank you guys! I look forward to more of your epic translation skills. All I can do is wish you a very happy new years ! =) I’ll comment more in the future! and if you ever need a quality ensurance tester email me! :cool:

  53. Moe_Ronn Says:
    53

    Thanks for all the work put into the release, also, Happy New Years.

    Common route is a complete dead end. It’s no-one’s route

  54. DangerDog Says:
    54

    I dare say you all have done a wonderful job finding then translating this work. My only suggestion would be to continue your excellent work. I hope your next release will be another one without 18+ material (just my preference). Thank you very much.

  55. Imouto Says:
    55

    Thanks heaps Onii-chan ^-^ Great game

  56. NonExistence Says:
    56

    Absolutely marvelous. High quality, fast translation. You guys can easily trump the majority of, if not all, commercial translators out there these days *cough MANGAGAMER cough*. Once again, wonderful job.

  57. typer525 Says:
    57

    I had to lol at the title of one of the movies in Yui’s route… “Best Regards to Black Joe” should be “Meet Joe Black.” It’s amazing what can happen when you translate to one language and back again. :lol:

  58. kobchikobchi Says:
    58

    awesome job, it’s guys like you that are deeply respected throughout the interwebs for bringing the awesomeness into our computers :cool:

  59. Nen Says:
    59

    After installation when I try to play the game I get an error and another dialog:

    What should I do? :(

  60. typer525 Says:
    60

    @Nen:
    I had a similar problem while installing a different visual novel. I think it might be that you need to change your regional settings or use AppLocale. If you’re sure you did that properly, sorry…

  61. Nen Says:
    61

    Using AppLocale I managed to get it working.
    Thanks a lot :smile:

  62. xguywdknetx Says:
    62

    I must say, I find Brass Restoration to nice and entertaining. What makes it interesting is the randomness of Ryo (the most interesting character I have ever read about). I laughed so many times reading what goes on in his thought process. One thing I really love is the music. Is there any place/anyway I can get the music from it?
    Anyway, thanks for releasing Brass Restoration, it has become one of my favorite visual novels.

  63. Megaolix Says:
    63

    I followed the guide but somehow, I still don’t have Minori’s second CG. It’s still listed as ‘?’. Can anyone help me?

  64. Neraken Says:
    64

    i still dont get wat 39 means lol:cry:

  65. Megaolix Says:
    65

    In Yoshine’S route, there’s a Minori end. That’s what 39 means

    I still don’t have that darn cg…

  66. xguywdknetx Says:
    66

    When I saw “39″ I automatically thought of the anime Galaxy Express 999. Instead of thirty-nine, it can be read as three nine (999), this is just my personal take on it.

  67. TakaJun Says:
    67

    39: read it as japanese = san kyuu = thank you.
    It’s something which was impossible to translate, so I just left it in.

  68. xguywdknetx Says:
    68

    Thanks for the clarification TakaJun. I was so off :oops:

  69. Megaolix Says:
    69

    TakaJun, about the walkthrough… I’m still missing a cg for Minori despite following it. And I still don’t know what I did wrong.

  70. TakaJun Says:
    70

    Ah, I missed the whole choices in my walkthrough since it doesn’t affect the affection point. I updated the walkthrough. (The only change I made is the choices added for 2/10 on Minori route)
    To get the CG, get to the omlet conversation on Feb 10th (should occur if you’re following the walkthrough to get into Minori route), choose “Follow her”, then choose “I know”. There should be a cooking event with a CG later that day.

  71. Megaolix Says:
    71

    Thanks, I finally got it.

  72. light_knight Says:
    72

    For guys who want to get the music
    http://rapidshare.com/files/188398842/_Brass_Restoration_sound_bgm.rar

  73. chicunsu Says:
    73

    heyheyhey
    Good walkthrough, but what about the first choice?
    between
    SHUT UP
    SORRY…

    i can’t see which one of those to choose…

  74. TakaJun Says:
    74

    chicunsu: Any choice that is not on the walkthrough is not relevant. You can choose whichever you like, and it will not affect the game.

  75. Review Game: Brass Restoration « Evangozali’s Weblog Says:
    75

    [...] Aslinya bahasa Jepang, tapi telah dibuatkan translasi ke bahasa Inggrisnya. Dapat didownload di http://yandere.gray7.com/?p=64. Rating umurnya.. kurang lebih untuk remaja lah (asal ngerti bahasa Inggris tentunya). Ga ada [...]

  76. vangoz Says:
    76

    I don’t understand the “omelet” joke. Can somebody explain?

  77. vangoz Says:
    77

    hmm… i don’t understand why my post in wordpress comes up in the comment, i didn’t do it on purpose. So sorry for that.

  78. eson Says:
    78

    Ahahaha….
    What a beautiful game….
    Is there a fan disk?

  79. TakaJun Says:
    79

    No, there’s no fan disc.

  80. ason Says:
    80

    too sad…..
    there’s a wikipedia article about brass restoration…
    here it is:
    http://en.wikipedia.org/wiki/Brass_Restoration
    it’s not complete yet…

  81. Lilo! Says:
    81

    Thank you very much for this incredible translation, I really like Visual Novels and it’s very refreshing to see something “new” around!

    I hope that this kind of work get into the tastes of people, so maybe we can see more japanese books, Light Novels and games translated into english! *-*

  82. The Independent Gaming Source Says:
    82

    [...] Brass Restoration is a Visual Novel by Japanese based Twincle Drop and translated by Yandere Translations. Unlike a lot of Visual Novels however this was released as a free game, so the translation installer actually includes the full game in its entirety. [...]

  83. Koji_Leo Says:
    83

    TakaJun again!
    Awesome
    Maybe I’d been fan of your’s
    whether a word much better than ThanK You?:smile:

  84. David Says:
    84

    Thanks, guys, for your effort!

  85. Brass In Pocket. Alas, No Hand: Brass Restoration | Rock, Paper, Shotgun Says:
    85

    [...] DRUMMER FROM DEF LEPPARD ONLY HAS ONE ARM and then everyone could go home happy. Anyway, you can get it from here and there’s 10 minutes of footage beneath the [...]

  86. Abel Says:
    86

    I’m missing the last CG from Yoshine. Anyone know how to get it? It’s the bottom right one.

  87. aslan_zara Says:
    87

    I’m glad that Brass Restotation Eng patch has been release.
    Btw, My group in VNSharing (www.vnsharing.net) want to translate this game into Vietnamese by using your English translation. However, we are in recuiting member to do that.

    Does the project staff grant me a permission to do this?

    For TakaJun only : Do you grant me a permission to using all your translation project for our Vietnamese translation project as a material?
    Sincerely,
    Aslan_Zara in http://www.vnsharing.net

  88. TakaJun Says:
    88

    aslan_zara: Normally, I would give permission to anyone who wants to translate using my English translation, provided that you don’t expect us to do any work for you.
    Now, however, Brass Restoration is a special case since we actually got the Japanese author’s permission to translate and distribute the game. I would want you to get his permission as well, except that they’ve disappeared from the internet now. So, even though I can and will give you permission to use our English translation to translate the game into another language, don’t treat it like an official permission from the original authors.

  89. aslan_zara Says:
    89

    TakaJun : Thank you for giving me a permission to use your work. But i have one question. How can i contact an Japanese author?

  90. TakaJun Says:
    90

    aslan_zara: you can try to email them (the address is on their webpage) but their website has not been updated in ages and they haven’t replied to my emails either, so chances are that they’ve disappeared and it’ll be close to impossible to contact them.

  91. aslan_zara Says:
    91

    Thanks. I’ll try.
    & TakaJun : Hope that you will done well in your next Translation Project

  92. RRG Says:
    92

    I lol’d heartily. A very fun game, though I wish it was just a tad bit longer.

  93. Aveona Says:
    93

    What vn engine was used to make Brass Restoration?

  94. Mieri Says:
    94

    Thank you for translating this game..
    I really appreciate it :razz:

    Keep up the good work!!!

  95. Vaisili Says:
    95

    this is really a grand piece…:razz:

    got a great time playing this…..

    by the way,
    where can i get the soundtrack for this game??

  96. blasphemy Says:
    96

    played it a week ago and i got all ending except minori’s one ending (which is in the middle of the bad end and good end) and all cg to :3 um…
    c-c-can someone tell me how to get Minori’s ending.. err the middle ending, since Minori’s has 3 endings only:

    Bad end
    ???? ‘;
    help me!!!!1111111111111111111111111111111111

  97. Saburo Says:
    97

    This is the first visual novel I’ve played, and I’ve gotta say that it’s really good!
    But I can’t seem to get Yoshine’s good ending. I followed the guide, but there must be something wrong with it. I’m missing her last CG too.

  98. LK' Says:
    98

    there is something wrong with the walkthrough,

    at yoshine’s route, if i’m not mistaken it would be the last decision part where you’re choosing between accepting her love or not, choose not to accept it.. i believe it will give you her good ending…

    sorry for the spoiler..

  99. Seraph Says:
    99

    @ LK:
    yep, that’s right. he forgot to put that.
    [Yoshine]
    4/7: Do not accept senpai’s love.

    i think that was the option for the good ending..
    finished playing it…. very nice ^_^

  100. Brass Restoration « Infinite Cognition Says:
    100

    [...] times (as is usual for this sort of game). It’s also a free game that can be downloaded from here in english it’s also only about 40 meg, despite that it still has quite a few hours of [...]

  101. akai_shuichi Says:
    101

    hey,thank for translate,but the walkthourgh of Yoshine is wrong about the end of good end.please send or post again that has fix it/thank

  102. TakaJun Says:
    102

    >>What vn engine was used to make Brass Restoration?
    It’s Kiri Kiri

    >>the walkthourgh of Yoshine is wrong about the end of good end
    Fixed and reuploaded.
    Thanks to those that reported about it.

  103. akai_shuichi Says:
    103

    thank TakaJun.
    please check and fix the walktrourgh quickly.
    i’m on my way to play it and i don’t no to find the good end.
    help me!
    if you not i will spam
    i’ big and crazy fan of this

  104. reny Says:
    104

    wad an awesome game..
    i already finished this game..
    im so like Koury route and end in “The Person I like” route..
    this so touch.. make we wanna to cry.. >.<

  105. kidlat0020 Says:
    105

    @TakaJun:

    I found 2 typos in the whole game. If you’ll gonna fix it, I’d also like to recommend to change the message window display to white and black links as the default (menu -> display configuration -> Message window -> 3. Black and white links). I can’t really say, but I like that window message the best of all three.

  106. kidlat0020 Says:
    106

    And I forgot to say, this was a great novel for me. My most favorite part is Ryo’s thought process at February 12 when he woke up. The one NOT following yoshine’s path.

    “Am I wanting to join the weak and think that way?”

    Damn that was deep.

  107. arielgwapo99 Says:
    107

    Can I download the music for free? (BRASS RESTORATION MUSIC)
    I really Like the music.
    I want all of them.
    U can reply me at ariel_erana@yahoo.com or just here.
    Tnx.

  108. PakarRhoy Says:
    108

    Excellent visual novel. I wasn’t really digging Yoshine (her attitude bugged me, don’t ask why, and the Koutarou drama was iffy), but this was really enjoyable the whole time. I’m missing the second CG for Minori as well, which isn’t the one in Yoshine’s story (in that one, you just share a CG from Minori’s story as well). I’ll keep working diligently and see if I can help others out :P

  109. Aureol Says:
    109

    That second CG for Minori some of you were asking for is gotten by taking the following path:

    When, on Minori’s route, you are talking with her about omelettes, go after her, then tell Koutarou “I know,” in stead of “It’s a misunderstanding,” or whatever. Can’t remember any necessary choices after that :\

  110. Mel Says:
    110

    @POST 67 XD: no, they could use a translation note, like cross channel =3
    Im here because I wanted to know what 39 mean lol

    thank you VERY much for the translation!
    sorry for my bad english

    PD: please consider the “translation note” thing =) I think it is a good idea

  111. Rodrigo Says:
    111

    This is a really great game. Thanks for translate it.

  112. KyouSama Says:
    112

    thanks, takajun. i really appreciate your works.

  113. [ASK] Which VN should I play..?? - KAORI - Komunitas Anime Otaku Rakyat Indonesia Says:
    113

    [...] – The leading online storage and file delivery service atau kunjungi Yandere Translation di Yandere Translations Brass Restoration Release!! selamat mencoba…^^ MARI BERBAGI MUSIK KAWADA MAMI !!! KAWADA MAMI'S MUSIC [...]

  114. martinez07 Says:
    114

    ^
    hooo….there’s a comment about my post in KAORI Forum…:cool:

    anyway…..that’s just my way to appreciate your work…..and i encourage my friend to visit ur website…..well because…Brass Restoration is one of best free VN…..:grin:

    keep ur good work….and don’t forget….i welcome every one of you to visit our forum…we welcome any member….include foreigner….although we are Indonesia forum…but that’s not a problem if you use google chrome…many thanks ^^:grin:

  115. LK' Says:
    115

    if you want the game’s musics. you can email me, and I’ll send it to you.. flip_sy14@yahoo.com.. be warn, don’t make money out of it.. have a nice day..

  116. NovelsFan Says:
    116

    Thanks for translating this VN =D I finished every route, here is a link with some typos and errors I found (7, it isnt something to worry about) http://rapidshare.com/files/410857735/errors.rar

  117. Razorr Says:
    117

    This is a very great game and translated too! wow!
    But i have problem.. How can i got minori good ending? I always try everyday,but always get the middle and bad one.. Someone please help me.. T_T

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: