I have internet back!

Yeah, like the title says. After over a month, I finally have internet at my place. Yay~ You all can blame Qwest’s terrible installation service for my lack of internet all this time.
I’ll start looking over and replying to comments and stuff after finishing other things that take priority. Right now, my first priority is to finish a 10 page paper that’s due tomorrow (which, of course, I didn’t start working on until tonight) then I gotta go translate knk7. Now back to writing my boring paper…

24 Responses to “I have internet back!”

  1. ManaYagami Says:
    1

    Welcome back!

    I’m looking forward to Kara no Kyoukai and I wish you good luck with your report.

  2. xxx_burner Says:
    2

    well, good luck on your paper. And glad your back with us.

  3. Kne Says:
    3

    Glad to see you have internet back!

    Now enjoy writing your paper! :mrgreen:

  4. Lyze Says:
    4

    WB Taka & Good luck with ur papers.

  5. Jay Says:
    5

    Now people can stop bitching gg about it on IRC. ^^;

  6. Alimunium Says:
    6

    Good luck with your paper!
    You shouldn’t procrastinate on stuff like that – making all of us wait longer for KnK7 :wink:

  7. santa Says:
    7

    Yay! I love you, TakaJun!

    But holy crap, 10 pages in one night! That’s gotta suck.

  8. ManaYagami Says:
    8

    @Jay: People will always bitch at gg, for one reason or another. :razz:

  9. Beowulf Lee Says:
    9

    ‘Sup TakaJun, glad to see you back.

    http://i49.tinypic.com/2m2vuoh.jpg

    I just came across the above post and… so… how’s Majikoi coming along?

  10. xxx_burner Says:
    10

    how about making a review on the game that you translate? i got a majikoi game, but im not sure that it is the game you guys translate.
    Can you guys review and add a getchu link?

  11. Anonymous_ Says:
    11

    Why didn’t you tell us sooner? WE’LL DO YOUR HOMEWORK FOR YOU!!!!!

  12. windrunner023 Says:
    12

    NEED. MOAR. REVIEWZ. please? :lol: wb

  13. TakaJun Says:
    13

    Thanks for all the support, guys. I managed to finish and turn in my paper on time.

    Majikoi is still being hacked…

    I’ll start reviewing games we translated over the break.

  14. Beowulf Lee Says:
    14

    Oh, btw. Rumors are abound that you’re going to translate Swan Song. True?

  15. Kouji Says:
    15

    majikoi and baldr sky have the same engine, right?
    there’s a team who doing Baldr Sky Translation, maybe they can help yandere TL…

  16. alyu Says:
    16

    hurray for the knk7 subs!

    Thanks a lot!

    are you also going to do the epilogue OVA and remix dvd?

    also, hoping for the next vn project soon!

  17. DxS Says:
    17

    @TakaJun

    That’s nice looks like you took my suggestion after all =D

    So anyways, after you finish those reviews if you don’t have any plans for other review would you mind reviewing Parfait ~Second Brew~

  18. DxS Says:
    18

    @Kouji

    I’m not sure if MajiKoi and BaldrSky Dive1 have the same engine but if the do then Nagato over at Amaterasu Translations apparently has the tools for BaldrSky Dive1’s engine.

  19. Kido Says:
    19

    Do your best =)

  20. Kouji Says:
    20

    hm…. it’s same
    bcz from the game interface, game menu they look like using a same engine, I don’t know the name though. (e.g. System 4.0, Kiri Kiri, ren’py, etc.)

    yes, from what I heard, nagato has the tool.

  21. Swiftnissity Says:
    21

    You know Taka, if you have nothing to do right now or if you have spare time you could work on one or more of those 2 short Black Cyc titles currently on the TL wiki…

    EXTRAVAGANZA ~Matsuro no Hate ni~ is 219kb
    http://www.tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=EXTRAVAGANZA_~Matsuro_no_Hate_ni~

    AGEHA-EXTRAVAGANZA- is 515kb
    http://www.tsukuru.info/tlwiki/index.php?title=AGEHA-EXTRAVAGANZA-

    If you have nothing to do of course :) also I’d love to see you review some of Black Cyc’s titles, Gore Screaming Show and Before Dawn Daybreak have TL projects on the TL wiki currently but they aren’t progressing at all so it might help draw some attention to them.

  22. DxS Says:
    22

    @swiftnissity

    you seem to have missed the memo that said TakaJun is “Secretly” working on translating Swan Song.

  23. Swiftnissity Says:
    23

    mmm I didn’t know Taka had started yet.

  24. weeaboo Says:
    24

    @swiftnissity

    i have no idea why takajun would spend time on translating fapgames :|

    i dont think he’s ever translated anything that’s more fap game than story.

    i think his time is way better used on a game with a story thats worth reading, like swans song

Leave a Reply

:mrgreen: :neutral: :twisted: :shock: :smile: :???: :cool: :evil: :grin: :oops: :razz: :roll: :wink: :cry: :eek: :lol: :mad: :sad: